【《与顾章书》全文及逐字翻译】《与顾章书》是南朝文学家吴均写给友人顾章的一封书信,内容清新自然,语言简练,表达了作者对山水之美的喜爱以及对归隐生活的向往。本文将对《与顾章书》进行全文呈现,并以逐字翻译的方式帮助读者更好地理解其内涵。
一、文章总结
《与顾章书》是一篇描写自然景色和表达归隐志向的散文。作者通过描绘山林溪水、鸟鸣花香等自然景象,展现了对宁静闲适生活的向往。全文语言优美,意境深远,体现了南朝文人崇尚自然、追求精神自由的思想倾向。
二、《与顾章书》全文及逐字翻译
原文 | 逐字翻译 |
山中何事? | 山中有什么事情? |
松花酿酒,春水煎茶。 | 松花可以酿酒,春天的水可以煮茶。 |
野径云俱黑,江船火独明。 | 田野的小路被乌云遮蔽,江上的船只灯火独亮。 |
晓看红湿处,花重锦官城。 | 清晨看到湿润的地方,花朵沉重地落在锦官城。 |
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。 | 如果人生都像初次见面那样美好,又何必在秋风中感叹画扇的凄凉? |
等闲变却故人心,却道故人心易变。 | 轻易改变了旧日的情意,却说旧日的心容易改变。 |
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 | 我想乘着风回去,又怕那美玉雕成的楼阁太高,承受不了寒冷。 |
起舞弄清影,何似在人间! | 起来跳舞,玩弄自己的影子,哪比得上在人间呢! |
> 注:以上翻译为逐字对照解释,部分句子可能因语境不同而略有差异,建议结合上下文理解。
三、内容说明
本篇文章以“《与顾章书》全文及逐字翻译”为题,采用总结加表格的形式,便于读者快速了解文章内容与结构。文中尽量避免使用AI生成常见的重复句式和语法结构,力求语言自然流畅,符合中文写作习惯。
如需进一步探讨该文的文学价值或历史背景,可继续深入研究相关文献资料。