首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

临江之麋文言文翻译是什么

2025-06-15 05:09:16

问题描述:

临江之麋文言文翻译是什么,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 05:09:16

原文:

临江之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛之。自是日抱就犬,习示之,使勿动;稍使与之戏。积久,犬皆如人意。

麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆,益狎。犬畏主人,与之俯仰甚善,然时啖其舌。

他日,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏。外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上。麋至死不悟。

译文:

临江有个人,在野外捕获了一头小鹿,把它养在家里。刚进门的时候,一群狗流着口水,摇着尾巴跑过来。这个人很生气,呵斥它们。从此以后,他每天都把小鹿抱到狗群中,让狗习惯它的存在,并且训练狗不要攻击它,渐渐地也让小鹿和狗玩耍。

时间久了,狗们都按照主人的意思行事。小鹿慢慢长大后,忘记了自己是一头鹿,认为这些狗是自己的朋友,经常和狗嬉戏打闹,更加亲近。

狗虽然害怕主人,但还是和小鹿相处得很好,不过偶尔会舔舔舌头,表现出一种潜在的威胁。

有一天,小鹿跑到门外,看到路上有许多陌生的狗,它兴奋地跑过去想和它们玩耍。那些狗看到它很高兴,但也感到愤怒,于是群起而攻之,将小鹿杀死吃掉,尸体散落一地。直到死亡,小鹿都没有明白其中的道理。

这则寓言告诉我们,一个人如果过分依赖他人或盲目信任,最终可能会遭遇不幸。同时,它也警示我们不要忘记自己的身份和立场,否则可能招致危险。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。